2 créditos

Como manual y repertorio de ejercicios se usará: Aguilar Pérez, Millán et al., Salve! aprender latín en la tradición cristiana (Pamplona : Eunsa, 2006). En clase se usarán ocasionalmente presentaciones de apoyo.

Se recomienda repasar algo del latín anterior (I-1 y I-2) con antelación.

Duración:

Las clases tendrán lugar los días: 21, 28 de enero;  11, 18, 25 de febrero; 3, 10, 17 de marzo; 7, 14, 21, 28 de abril; y 5 de mayo. Trascurrirán los domingos desde las 17.00 —UTC +1— a las 18.30: serán por tanto, de 90 minutos.

1,5 créditos. Las clases tendrán lugar los días: 1, 8, 15, 22, 29 de octubre;  5, 12, 19, 26 de noviembre; y 3 de diciembre. Trascurrirán los domingos desde las 17.00 —UTC +1— a las 18.30: serán por tanto, de 90 minutos. No hay manual. La bibliografía y los materiales materiales de estudio los encontraréis en la plataforma. El método de evaluación será un examen al final.
El estudio de la lengua griega es importante para la correcta comprensión de gran parte del texto original de la Biblia (que incluye todo el Nuevo Testamento) y de los escritos de muchos Padres de la Iglesia.

 En este curso se trata de aprender los aspectos fundamentales de esta lengua para obtener una visión general de su estructura y para estar en condiciones de traducir correctamente, con ayuda del diccionario, pasajes del Nuevo Testamento. Sólo se estudiarán los elementos básicos de la gramática, remitiendo a la bibliografía para profundizar en el estudio de cada punto.

Si te matricularte y ahora crees que no podrás cursar la asignatura no dejes de darte de baja: abre —a la derecha— el cajón de bloques y date de baja para que no le quites la plaza a otros que no pudieron apuntarse porque no encontraron plaza libre.